relative clause
英 [ˈrelətɪv klɔːz]
美 [ˈrelətɪv klɔːz]
n. 关系从句
柯林斯词典
- 关系从句
In grammar, arelative clauseis a subordinate clause which specifies or gives information about a person or thing. Relative clauses come after a noun or pronoun and, in English, often begin with a relative pronoun such as 'who', 'which', or 'that'.
英英释义
noun
- a clause introduced by a relative pronoun
- `who visits frequently' is a relative clause in the sentence `John, who visits frequently, is ill'
双语例句
- The deep structure of the nominal relative clause is different from its surface structure.
名词性关系从句的深层结构与其表层结构不一致。 - Different hypotheses and theories have been put forward to explain this subject-object asymmetry in English relative clause processing and they turned out to be successful in a large sense.
针对这种在关系小句加工中存在的主、宾语不对称现象,学者们提出了不同的理论和假说,并成功地对其进行了解释。 - The paper discussed the relative clause of road machinery rent contract in construction, and introduced the advantage of machinery rent, problem and protective measures.
探讨公路工程施工中筑路机械租赁合同中有关承租方利益的条款,并介绍机械租用的优越性和租赁工程中遇到的问题以及采取的防范措施。 - This paper adopts a cognitive, pragmatic approach to the study of relative clauses in Chinese, addressing such major issues as restrictiveness and unrestrictiveness, the syntactic properties and functions of the relative clause, and the semantic relationships between relative clauses and the head noun.
本文从认知语用的角度探讨了汉语关系小句的限定性与非限定性问题,关系小句与中心语的语义关系以及关系小句的句法特征和功能。 - Based on different rationales, several different predictions on relative clause process difficulty order have been proposed by researchers abroad.
基于不同的理论依据,国外研究者已提出了多种关于关系从句习得难度顺序假设。 - The relative clause is a very important structure in English and it has been studied from different angles in the literature.
关系从句是英语中的一个重要句式,研究者们一直在从各个角度对其加以研究。 - Used as the antecedent of a relative clause followed by a relative clause, often without that
后接关系从句,常不用that - Given the independent use property and complete internal argument structure of the Chinese relative clause, we postulate that a relative clause can have the same syntactic status as a normal sentence with topic and focus positions.
鉴于汉语关系从句的独立使用特征和内部论元结构的完整性,本文认为汉语关系从句与一般句有相同的句法地位,可以有自己的话题和焦点。 - The third chapter is the contrastive analysis of relative clause between in English and Chinese.
第三章是对比分析英汉关系从句的相同及不同之处。 - Fossilization of Relative Clause by Non-English Majors from the Perspective of Accessibility Hierarchy
从可及性层级假设看非英语专业学习者关系从句僵化
